Las familias de Zierbena participan activamente en el futuro profesional de sus hijas e hijos
febrero 19, 2018
Claves para elegir bien qué estudiar. Acércate a las STEM.
mayo 4, 2018

Teknofamilyday en  Abanto Zierbena: familias y jóvenes del municipio participan activamente en esta jornada.

 

El pasado día 21 de febrero celebramos en el Gaztegune de Gallarta, la jornada de orientación :Teknofamilyday, dentro del proyecto Teknogazte 4.0 cuyo objetivo principal es aumentar las matriculaciones en formaciones científico-técnicas e industriales que presentan mejoras salidas laborales y profesionales.

Como ponenetes tuvimos a  Nuncy Gómezingeniera informática y socia fundadora de Edurobotic y a  Jesús Lozano, orientador laboral. Con Nuncy pudimos comprobar que, efectivamente, las chicas también pueden ser empresarias e ingenieras y Jesús nos dio las claves para que la elección de nuestra profesión sea, al menos, una elección tomada con cocimiento e información. Ya que es te proyecto pone especial atención en las matriculaciones femeninas para impulsar la presencia de las mujeres en el sector industrial o tecnológico, puestos y tareas donde están sub-representadas.

En la ponencia se puso de manifiesto la importancia de conocer todas las alternativas referentes a las opciones formativas de nuestras hijas e hijos y la necesidad que tienen de apoyo en una decisión tan importante de cara a su futuro profesional. También se comentó la continua evolución del mercado laboral en que nos movemos en la actualidad y la necesidad de formarnos continuamente para adaptarnos a la realidad que se nos presenta. Se hizo especial mención a la importancia de la eliminación de los estereotipos de género cuando pensamos en las futuras profesiones de nuestras hijas para desterrar miedos que no tienen ninguna base científica.

Después de las ponencias se formó un debate muy participativo en él que el público asistente aprovechó para hacer las preguntas  Finalmente queremos agradecer a todos los asistentes la participación y el interés mostrado.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Español